同事们迫不及待地要出发。
6. y hildren fell ver bakards t get the party ready.
孩子们迫不及待地为聚会作准备。
7. hld n a inute. yu're juping the gun.
再等等。你太心急了。
用人不疑
dialgue
kent and nik are talking abut their pany's persnnel hanges.
肯特和尼克正在讨论公司的人事变动情况。
kent: henry as appinted as the sales anager yesterday.
肯特:亨利昨天升职做销售经理了。
nik: i've heard abut it. it is ut f y expetatin. he has just been transferred t the sales departent fr several eeks. but he is the anager n.
尼克:我听说了,我真感到意外。他才被调到销售部门几个星期,但现在都是经理了。
kent: his prtin is s quik. he ust have a very strng ability n arketing.
肯特:他升迁得这么快,一定在营销方面有很强的能力。
nik: there are als detins in ur pany. the anager f the finanial departent as hanged t nths ag.
尼克:我们公司也有降职的情况。财务部门的经理两个月前被换掉了。
kent: the persnnel syste f ur pany is fair. the re apable yu are, the higher psitin yu ill have.
肯特:我们公司的人事制度相当公平。你的能力越高,职位就越高。
nik: hat's yur plan f yur prtin,kent?
尼克:你有什么升迁计划呢,肯特?
kent: i dn't have any plan fr the ent. i think hat i shuld d n is t get the rk dne ell ithin y duty.
肯特:我目前还没有什么计划。我想现在应该做的是把职责内的事情做好。
nik: yes, i agree ith yu. suess es fr hard rk.
尼克:是的,我同意。成功来自于刻苦工作。
ntes
1. appint [??p?int] v. 任命,委派;确定,指定,约定
2. expetatin [?ekspek?tei??n] n. 预料,期望,有信心的指望
3. transfer [tr?ns?f?:] v. 转移,迁移;转让;n. 转移,转让;换乘,改变路线
4. prtin [pr???u??n] n. 提升,晋级;宣传,推销
5. detin [di'?u??n] n. 降级
6. persnnel [?p?:s??nel] n.(总称)人员,员工,人事部门
7. persnnel syste 人事制度
8. fr the ent 目前,暂时
小贴士
e ften pratie a skeptial attitude tards urselves r thers nsiusly r unnsiusly. self-skeptiis is the sign f laking nfidene hile dubting thers is due t the lak f trust in the. e uld never iagine the skeptiis uld lead se astundingly negative nsequenes. self-skeptiis uld disurage ur inner nfidene and trture us in the shad f failure, hile dubting thers uld ake us feel lak f seurity and live in the state f danger presued by urselves.
我们常常自觉或者不自觉地怀疑自己、怀疑别人。怀疑自己是缺乏自信的表现,而怀疑别人很多时候是因为缺少信任,殊不知这种怀疑常常会导致我们意想不到的恶果。怀疑自己导致我们内心受挫,总是生活在失败的阴影里;怀疑别人则让我们缺乏安全感,总是生活在自己假想的危险中。
焦虑担心最不值
dialgue
ay lks in a bad d.
梅看起来情绪不是很好。
jenny: yu lk nt gd tday. are yu sik?
珍妮:今天你看起来不太好。生病了吗?
ay: n, i' fine, just feel a little rried.
梅:没有,我很好,只是感觉有点担心。
jenny: hat d yu rry?
珍妮:你担心什么呢?
ay: the anager alays shuted at e hen i talked t hi. i think he ust be very unsatisfied ith e.
梅:我和经理说话时他总是朝我大吼,我想他一定是对我很不满。
jenny: ell, take it easy. i even an't unt the ties that he has yelled at e. seties he's just in a bad d.
珍妮:嗯,把心放宽点。我甚至都数不清楚他吼过我多少次了。他有时只是心情不好。
ay: hpe he ill nt fire e.
梅:希望他不会炒我鱿鱼。
jenny: n, yu have dne yur rk very ell. he ill nt disiss yu. yu ill be austed t it if yu get failiar ith his teperaent.
珍妮:不会,你工作做得很出色,他不会解雇你的。熟悉他的脾气以后,你就会习惯的。
ay: h, i see.
梅:哦,我知道了。
jenny: y suggestin is that the st iprtant thing is t nentrate yurself n yur jb n, and anything else is sendary.
珍妮:我的建议是,现在最重要的是把精力集中在工作上,其他的任何事情都是次要的。
ay: i see, thank yu, jenny.
梅:我明白了!多谢你,珍妮。
ntes
1. shut at sb. 朝某人大吼,大声嚷嚷
2. unt [kaunt] v. 数,点……的数目,计算;把……算入;看作;n. 计数,总数;事项;罪状
3. yell [jel] v. 喊叫,嚎叫;大声说;n. 叫喊,号叫
4. d [u:d] n. 心情,情绪;语气
5. be austed t 习惯于
6. teperaent [?tep?r??nt] n. 性格,性情;气质
7. nentrate [?k?ns?ntreit] v. 专心于,注意;集中,聚集
8. nentrate n 专心于,把思想集中于
小贴士
1. i' inseure abut y future.
我对我的将来有些茫然。
2. i' uneasy abut the future.
我为前途担忧。
3. there's deep anxiety ang graduates abut their future jbs.
大学毕业生对他们将来的工作都很忧虑。
4. she sunded very agitated n the phne.
电话中她听起来十分焦虑。
5. the bride gt ld feet just befre the edding and run ff.
就在婚礼开始之前,新娘有些退缩,溜走了。
6. this akes e very nervus.
这件事让我非常焦虑不安。
灰心失望终有时
dialgue
peter eets se diffiulties in his rk. h feels a little disappinted.
彼得在工作中遇到了一些困难,他有些灰心。
peter: tday is july 25th, alst the end f this nth. i haven't reeived any rder till n. it's nt a gd end.
彼得:今天是7月25号,快到月末了。我到现在还没接到任何订单。这样的结果可不妙。
jak: dn't rry. aybe yu an reeive ne in the next inute.
杰克:别担心。说不定下一分钟你就能接到一个。
peter: the pressure is t uh fr e. i have been eager t find a lient fr the hle nth.
彼得:我的压力太大了。一整月了,我都渴望能找到一个客户。
jak: just relax, an. i have the sae feeling ith yu every nth. e all have tried ur best fr it. but seties it needs pprtunity.
杰克:放轻松点,伙计。我每个月都有和你一样的感觉。我们都很努力了,但有时候是需要机遇的。
peter: hat abut yur ahieveent? d yu have any rders?
彼得:你的业绩怎么样?有订单吗?
jak: i had a deal f 0.5 illin yuan last eek ith an australian lient.
杰克:我上一周和一个澳大利亚的客户谈成了一笔50万的订单。
peter: yu are great. i think yu are gd at this jb.
彼得:你真棒。我想你很擅长这份工作。
jak: i just reeived this rder by hane n the internet. s just be nfident, ith yur effrt, sner r later yu'll have yur rders.
杰克:我只是在网上偶然接到这笔订单的。所以自信一点,只要努力,或早或晚你都会有订单的。
peter: yeah, hping the gd frtune ill alays be n ur side.
彼得:对,希望好运会一直陪伴我们。
ntes
1. rder [??:d?] n. 次序,顺序;整齐,有条理;治安,秩序;命令,嘱咐;订购,订货,订单;汇票;v. 命令,嘱咐;订购,定制;整理,布置
2. lient [?klai?nt] n. 委托人;顾客,常客
3. pprtunity [??p??tju:niti] n. 机会,时机
4. ahieveent [??t?i:v?nt] n. 成就,成绩,功绩;达到,完成
5. frtune [?f?:t??n] n. 机会,运气,转机;前途,命运;事情,转变;庞大的财富,财产
小贴士
1. i didn't get a prtin. hat a disappintent!
我没有得到提升,真让人失望!
2. hat a let dn!
这真令人扫兴。
也可以这样说:
this is disappinting.
3. yu disappinted e.
你真让我失望。
也可以这样说:
yu let e dn.
4. keep yur hin up!
振作点!
也可以这样说:
heer up!
pluk up yur spirits!
5. the result f the intervie is frustrating t e.
面试的结果令我灰心透了。
6. yu shuld nt lse yur hpe. it's nly a istaken deisin. try t lik yur nders.
你不应该灰心,那只是一次决策失误。试试重整旗鼓,努力东山再起。
如何排解厌恶之情
dialgue
ti is uh tired f his jb n.
提姆现在特别厌倦自己的工作。
ti: i an't bear this bring jb. every day i d the sae thing, just like a rbt.
提姆:我忍受不了这种枯燥的工作了。每天我都像一个机器人一样做着同样的工作。
ike: i think it requires nly the speialists like yu t d this kind f prfessinal jb. any peple are adiring yur jb.
迈克:我觉得这种专业的工作只能由你这样的专家来做。很多人都羡慕你的工作。
ti: but i like the life ith jy and passin.i feel that i ill bee a fl if things g n like this every day.
提姆:但是我喜欢有趣和充满激情的生活。如果每天这样下去,我感觉自己会变成一个傻子。
ike: hy nt iden yur life after rk?
迈克:为什么不在下班后拓展你的生活呢?
ti: i dn't kn hat i shuld d after rk. d yu have any suggestins, ike?
提姆:我不知道下班后该做什么。你能给一些建议吗,迈克?
ike: yu an g t the fitness lub, t d exerise there t keep healthy. and als yu an play ball gaes there like billiards and ping-png.
迈克:你可以去健身俱乐部,通过锻炼来保持健康。你也可以在那里玩球类游戏,像台球、乒乓球等。
ti: sunds like a gd idea. it's really a healthy hie.
提姆:听起来是个不错的主意,确实是个健康的选择。
ike: yeah, it's better than just having fun in the bar.
迈克:是啊,比只在酒吧里玩乐要好。
ti: shall e g there tgether after rk tday?
提姆:我们今天下班后一起去好吗?
ike: sure, i have a eber ard in the fitness lub near ur pany.
迈克:当然,我有公司附近一家健身俱乐部的会员卡。
ntes
1. bring [?b?:ri?] adj. 无趣的,单调的,乏味的
2. speialist [?spe??list] n. 专家,行家;专科医生
3. prfessinal [pr??fe??n?l] adj. 职业的,专业的,内行的;有意的,故意的;n. 具有某专业资格的人,专业人士,专家,职业选手
4. adire [?d?ai?] v. 赞赏,钦佩,称赞,夸奖
5. billiards [?bilj?dz] n. 台球
小贴士
办公室里哪些人最不受欢迎?
1. gssipers ere the nuber ne pet peeve.
喜欢说闲言碎语的人是最讨人厌的。
2. the brken lk
慢条斯理者
they're rutinely late fr everything, inluding rk.
他们做什么都往后拖,包括工作。
3. rkers h ess up unal spaes.
弄脏办公场所的人。
4. rkers h rak lud jkes, he gu r lank spns in ffee ups and s n.
那些大声说笑话、嚼口香糖或者用力地搅拌咖啡杯之类的人。
5. brn-nse
喜欢拍马屁的人
骄傲使人落后
dialgue
susan's lleague gt the sae bnus ith her. she shs se dissatisfatin ith that.
苏珊的同事得到的奖金和她的一样多,她有些不满。
susan: ann's bnus is alst the sae ith ine. i have been rking here fr 2 years, hile she's just a green hand here. it's nt fair t e.
苏珊:安的奖金几乎和我的一样多。我在这儿工作有两年了,而她只是个新手。这对我来说不公平。
alisa: in fat, she has n less experiene than yu n this jb.
艾丽莎:实际上,她对这份工作的经验并不比你少。
susan: really? i an see n sign f leverness fr her.
苏珊:真的吗?我并没有看出她有多聪明。
alisa: yu shuldn't judge a persn by his appearane. the st iprtant thing is the value ne an reate.
艾丽莎:人不可貌相。最重要的是一个人能创造价值。
susan: ell, it sees that y reatin is uh re than her.
苏珊:那我创造的东西好像比她要多出很多。
alisa: last nth she put frard t suggestins f iprveent t ur anager. and the prfit f ur pany has inreased 5% than the usual tie after utilizing her suggestins.
艾丽莎:上一个月她向咱们经理提了两条改进建议。采纳她的建议后,我们公司的效益比平常增长了5个百分点。
susan: really? i have never heard f it.
苏珊:真的吗?我从没听说啊。
alisa: the pany needs the hardrking persns like yu, but it als laks fr the jining f innvative persns. i think yu t shuld help eah ther and learn fr eah ther in the rking.
艾丽莎:公司需要你这样刻苦能干的人,但是也很需要创新型员工的加入。我想你们在以后的工作中应该互相帮助,互相学习。
susan: k, thanks fr yur advie.
苏珊:好的,多谢你的建议。
ntes
1. n less than不少于,不亚于
2. reatin[kri?ei??n] n. 创造,创建,创造物;作品;产物;宇宙,天地万物
3. put frard提出,提议
4. utilize[?ju:tilaiz] v. 利用,使用,运用
5. innvative[?in?uveitiv] adj. 新发明的,新引进的,革新的;有改革精神的,乐于引进新观念的
6. innvative persn创新型人才
小贴士
1. that guy is alays ise abut his n neit.
那个家伙总是自认为聪明。
2. he's an arrgant little tit!
他是个自高自大的傻瓜!
3. pride ges befre, and shae es after.
骄傲使人落后,虚心使人进步。
4. he is blated ith pride.
他骄傲自大。
也可以这样说:
pride sells his heart.
he is big ith pride.
5. he that is prud eats up hiself.
骄傲的人常沉迷于自我。
6. i have been pride f yu.
我一直为你骄傲。
7. he is t prud t take ntie f thers in ur pany.
他在公司里很高傲,不理睬别人。
8. it's arrgant f yu t say yu an finish the plan n tie ithut any hands.
你自以为能独自按时完成这份企划案,未免太自大了。