02 喜怒哀乐
你快乐吗?
dialgue
ike is very happy tday. hy?
麦克今天特别高兴。发生什么事了?
kelly: ike, hy are yu s happy tday?
凯利:迈克,你今天为什么这么高兴?
ike: tell yu a gd nes. i have just n the gld edal in the lng-distane running f ur pany petitin.
迈克:告诉你一个好消息。我刚赢得了公司长跑比赛的金牌。
kelly: , ngratulatins t yu! yu are great.
凯利:喔,恭喜你啊!你真棒。
ike: re f it. i as hsen t represent the pany t attend the sprts eeting held by ur ity.
迈克:还有呢。我被选中代表公司参加我们市举办的运动会。
kelly: are yu ready fr it?
凯利:你准备好了吗?
ike: yes, i' alays ready. i' gd at running very uh.
迈克:是的,我一直准备着呢。我很擅长跑步。
kelly: d yu ften exerise? i have never seen yu running.
凯利:你经常锻炼吗?我从没有见你跑过步。
ike: i alays d exerise after rk. i keep running every day t beat the laziness ithin yself and ake e healthier. i attended ur pany sprts eeting just fr a try. i had never thught that i uld in the edal s easily.
迈克:我总是下班后去锻炼。我通过每天坚持跑步来击败自身的懒惰,并让自己更健康。我抱着试试的态度参加了公司的运动会,没有想到这么容易就赢得金牌。
kelly: yur suess es fr yur persistene. yu deserve t in the edal.
凯利:你的成功来自于坚持不懈。金牌是你应得的。
ike: thank yu. i really have any unexpeted gains thrugh running.
迈克:谢谢。通过跑步,我确实得到了很多意想不到的收获。
kelly: i ant t jin yur exerise fr trr, k?
凯利:从明天起我想加入你的锻炼,可以吗?
ike: f urse, i' nly t pleased ith yur pany.
迈克:当然。有你的陪伴我再高兴不过了。
ntes
1. edal [?ed?l] n. 奖章,奖牌
2. gld edal 金牌
3. represent [?repri?zent] v. 表现,描绘;代表,象征,表示;作为代表
4. ngratulatin [k?n?gr?tju?lei??n] n. 祝贺,恭喜;贺词
5. attend [??tend] v. 参加,出席;照顾,照料
6. laziness [?leizinis] n. 懒惰,偷懒
7. persistene [p??sist?ns] n. 坚持不懈,持续
小贴士
1. n lud nine 高兴得找不着北,高兴得走路轻飘飘
i've been n lud nine all day lng, beause susan aepted y prpsal this nn.
苏珊中午答应了我的求婚,我一整天都高兴得找不着北了。
2. feel like a illin dllars 感觉好极了
i feel like a illin dllars beause i as tld that i have passed the intervie.
我感觉好极了,因为我被告知面试通过了。
3. have the tie f ne's life 异常高兴
e had the tie f ur lives n vatin in paris.
我们在巴黎的度假非常愉快。
4. be pleased beynd desriptin 喜不胜言
i as pleased beynd desriptin that i n the first edal in the ath.
在比赛中我得了一等奖,这让我喜不胜言。
5. be ild ith jy, be estati, be exuberant 欣喜若狂
i as estati t hit the jakpt.
中了头彩,我真是欣喜若狂。
伤心是暂时的
dialgue
abby is rying fr the isfrtune f the pr hild in the vie.
艾比因为电影里那个可怜孩子的命运伤心地哭了。
abby: the vie has piered int y heart like a needle. the little hild in the vie is s pr.
艾比:这个电影就像是一根针一样刺痛了我的心。电影里的小孩子太可怜了。
jak: dn't ry, abby. yu are t sensitive. it's just a stry draatized by the vie akers. it's nt real.
杰克:不要哭了,艾比。你太多愁善感了。这只是编剧写出来的一个故事,不是真的。
abby: the vie reinded e f the isery in y n hildhd. i have never seen y parents. i gre up ith y granda. life as hard at that tie.
艾比:这电影让我回忆起了童年时的不幸。我从来没有见过自己的父母。我和奶奶一起长大。那时的生活很艰难。
jak: here's the napkin. ipe aay the tears n yur fae.
杰克:给你纸巾,把脸上的泪擦一下。
abby: thank yu.
艾比:谢谢。
jak: ell, it as als a hardship hen i as a hild. but i think i have learned a lt fr the isfrtune.
杰克:我童年时的生活也很艰难。但是我觉得我从那段不幸经历中学到了很多东西。
abby: really?
艾比:真的吗?
jak: yes, everything has its t sides. the diffiulty uld ake us strnger and braver.lk at us. e have a frtable life n. let the past be past.
杰克:是的,事物都有两面性。困境可以让我们更加坚强,更加勇敢。看看我们,现在生活多惬意。让过去就过去吧。
abby: it's really a great thinking. i ill never burst int tears s easily.
艾比:这种想法真好。我以后不这么轻易掉眼泪了。
jak: that's right. there's re happiness in life.
杰克:这就对了。生活中还是快乐多一点。
ntes
1. piere [pi?s] v. 刺入,刺穿,穿透
2. needle [?ni:dl] n. 针,针状物
3. sensitive [?sensitiv] adj. 敏感的,多愁善感的;易受伤害的,易损坏的;易受影响的;神经质的;〈褒〉有细腻感情的,(指仪器等)灵敏的
4. draatize ['dr??taiz] v. 将(小说或事件)改编成剧本,使戏剧化,夸张
5. isery ['iz?ri] n. 痛苦,苦恼,苦难,痛苦的事;不幸;常发牢骚的人
6. ipe [aip] v. 擦,拭,抹,擦去,拭去,抹去
7. ipe aay 擦去,拭去;清除
8. burst [b?:st] v. 爆炸,爆裂;挤满,充满;突然打开
9. burst int tears 哭泣
小贴士
n ne an be happy all the tie. during ties f tragedy, it is natural and even benefiial t be sad, but nt t hld unhappy, anger r any negative etin that takes ntrl. e ust heal urselves etinally and spiritually if e feel sad. yu an have a talk ith ptiisti peple fr they bring a sense f hpe int the rld,and a ne eaning t life. be ith peple hen yu're sad. it's als n use trying t drn yur srrs in drink.
没有人始终都保持着快乐。当身处灾难时,悲伤是自然的,也是有益处的。但不要让不愉快、愤怒或任何消极的情绪操控你的生活。如果感到伤心时,我们必须从情绪上和精神上治愈我们心灵上的创伤。你可以和积极乐观的人们聊聊天,因为他们带给世界一线希望,带给生活新的意义。切记伤心时不要独处,想借酒浇愁也于事无补。
莫生气
dialgue
niki sees very angry. hat happened?
妮基看起来怒气冲冲的,怎么回事?
niki: lillian has already pissed e ff. i an't bear her any re.
妮基:莉莲真是太让我生气了。我再也不能忍受她了。
ken: h, just sit dn n the sfa and l dn.
肯:噢,先坐在沙发上消消气。
niki: she lst her ell phne. but she dubted that i had stlen it. she even anted t searh y handbag this rning.
妮基:她手机丢了,但她怀疑是我偷的。今天早上居然想要搜我的手提包。
ken: yu tk ut all the things in the handbag and shed the t her, and then yu ent ut and slaed the dr. is that right?
肯:你把你包里所有的东西都掏出来给她看,然后摔门而去。是这样吗?
niki: h did yu kn that?
妮基:你是怎么知道的?
ken: that's hat i' ging t talk ith yu.lillian tld e everything that happened ith yu. she felt very srry and anted t aplgize t yu. she didn't e beause she kne yu ust be very angry ith her.
肯:这正是要跟你谈的。莉莲把你们之间发生的事都告诉我了,她感到很抱歉,想向你道歉。她没来是因为她知道你一定非常生气。
niki: f urse i' angry.
妮基:我当然生气了。
ken: s she expressed her aplgy thrugh e. she said she as t anxius at that tie and hped yu uld frgive her.
肯:所以她想通过我来表达歉意。她说当时太着急了,希望你能原谅她。
niki: k, i frgive her fr the sake that e are best friends.
妮基:好吧,看在我们是最好朋友的份上,就原谅她了。
ntes
1. piss ff 使厌烦,使生气;滚开
2. l dn 平静下来;冷却,变凉
3. handbag [?h?ndb?g] n.(女用)手提包,手提袋
4. sla [sl?] v. 砰地关上(门或窗);n. 猛然关闭的声音
5. aplgize [??p?l?d?aiz] v. 道歉
6. aplgy [??p?l?d?i] n. 道歉;认错,愧悔
7. fr the sake 为了,为了……起见,看在……的份上
小贴士
anger an hurt yur relatinships ith friends and relatives as ell as yur health. but rage an be reined in if yu an d these.
生气会伤害你和亲朋好友之间的感情,对你的健康也无益。但是如果你能做到这些,你就能克制住发脾气。
1. adjust yur attitude. dn't alays think the annying things.
改变看法,不要总想那些惹人生气的事。
2. laugh aay annyanes 一笑置之
3. breathe deeply 深呼吸
4. unt 1 t 10 从1数到10
5. pstpne yur anger 忍耐
6. be frgiving 学会宽容
激动人心的时刻
dialgue
sin gt a bnus fr his pany fr his hardrking. he bught a ne ar ith the bnus.
西蒙因为努力工作得到了公司发的一笔奖金。他用这笔奖金买了一辆车。
ann: hney, hy d yu e bak s late tday?
安:亲爱的,今天怎么回来这么晚?
sin: beause sething unusual has happened tday. lk at this.
西蒙:因为今天发生了不寻常的事情。看看这个。
ann: it's a key. is there any speial?
安:是一把钥匙,有什么特别的吗?
sin: it's the key f the ar hih belngs t us. i bught a ar and drve he.
西蒙:这是我们自己的车的钥匙。我买了一辆车开回来了。
ann: is it real? here's the ar?
安:真的?车在哪儿呢?
sin: just lk ut f the ind. the hite ne.
西蒙:看看窗外,那辆白色的。
ann: , i see a hite santana. yu are s great! h did yu get the ney t buy it?
安:喔,我看到一辆白色的桑塔纳。你真是太棒了!你从哪儿弄的钱买到的?
sin: i as eleted as the annual del rker in the pany and gt the highest bnus. i kne that e laked nthing but a ar. s i bught it ithut hesitatin.
西蒙:我被公司评为年度劳动模范,拿到了最高奖金。我知道咱们什么都不缺,只缺一辆汽车。所以我毫不犹豫就买下了。
ann: i an't ait t take a ride utside ith the ar. let's g t the enter all t buy sething, k?
安:我迫不及待要开车出去兜风了。我们去购物中心买东西好吗?
sin: n prble, hney. and yu have a ne issin fr tday.
西蒙:没问题,亲爱的。从今天起你有一个新任务了。
ann: hat is it?
安:什么?
sin: t get a driving liense.
西蒙:考驾驶执照。
ntes
1. unusual [?n?ju:?u?l] adj. 罕有的,异乎寻常的,独特的;与众不同的
2. belng [bi?l??] v. 属于,是……的成员;应被放在,应归入;适应,合得来
3. annual [??nju?l] adj. 年度的,一年一次的;n. 一年生植物;年刊,年报,年鉴
4. annual del rker 年度劳动模范
5. bnus [?b?un?s] n. 奖金,红利;额外令人高兴的事情
6. hesitatin [?hezi?tei??n] n. 犹豫,踌躇
7. take a ride 兜风
8. driving liense 驾驶执照
小贴士
表达“激动”的地道短语:
1. get a kik ut f 感到愉快,使兴奋
he gets a kik ut f funny vies.
看电影让他觉得很兴奋。
2. ake ne's spine tingle 使大为激动
having gt the yearning sprts ar at last akes his spine tingle.
终于得到渴望的跑车让他特别激动。
3. be in a flap 在激动中,慌作一团
the audienes are still in a flap thugh his speeh has ended fr an hur.
尽管他的演讲已经结束一个小时了,观众仍然还很激动。
4. be ging nuts 激动得不得了
the fans are ging nuts. their tea just n the gae.
球迷们激动不已,他们的球队赢了!
我的心在等待
dialgue
david's pany is ging t rganize a visit t the disneyland in hng kng.
戴维的公司要组织一次到香港迪士尼乐园的游玩。
david: the stuff in y ffie ill pay a visit t the disneyland in hng kng. i an't be happier.
戴维:我们办公室全体职员要去香港迪士尼乐园游玩。我太兴奋了。
grae: , it's a nderful auseent park. i have been yearning fr there fr a very lng tie. hen ill yu set ut?
格雷丝:喔,那是个很不错的游乐园。我对那里期待很久了。你们什么时候出发?
david: n friday afternn. the flight ill leave n 3 'lk that day. i an't ait t get there n.
戴维:星期五下午3点的飞机。我现在都迫不及待要去了。
grae: is this yur bss's idea?
格雷丝:是你老板的想法吗?
david: yes, ur tea has gained a substantial prfit suessively in the last nths, and e all feel exhausted and need t have a gd rest. s the bss ae up ith this great idea.
戴维:是的。我们团队在过去几个月连续取得了可观的效益。我们也都很累了,需要好好休息一下。所以老板就想出了这个绝妙的主意。
grae: exellent, yu and yur tea deserve a gd fun fr the value yu have reated.
格雷丝:太棒了,你和你的团队创造了价值,应该好好玩一下。
david: thanks fr yur saying. it's gd t strike a prper balane beteen rk and rest.
戴维:谢谢你这么说。还是劳逸结合比较好。
grae: is it adittable t jin the travel as yur friend? i' eager t g there, t.
格雷丝:可以以你朋友的身份加入旅行吗?我也很想去那儿。
david: srry, it is just an ativity held ithin ur tea, but taking faily ebers is peritted.
戴维:不好意思,这是我们团队内部举行的一次活动,但是家属一同去还是允许的。
grae: and h abut i at as yur girlfriend t g there?
格雷丝:那我扮成是你女朋友怎么样?
david: e n, yu gt t be kidding e.i think yu ill have a hane in the future.
戴维:别这样,你真会开玩笑。我想你以后会有机会的。
ntes
1. auseent [??ju:z?nt] adj. 娱乐,乐趣;娱乐活动,文娱活动
2. yearn [j?:n] v. 渴盼,切盼,向往
3. substantial [s?b?st?n??l] adj. 坚固的,结实的;大量的,可观的;重大的,重要的;实质的;基本的,大体上的
4. suessively [s?k?sesivli] adv. 连续地,相继地
5. e up ith 想出
6. value [?v?lju] n. 价值,价格;重要性;价值观;职业道德;v. 估价;重视;尊重
7. adittable [?d'it?bl] adj. 允许的;有进入资格的
8. perit [p??it] v. 允许,许可;n. 许可,许可证,执照
小贴士
1. i' ithing t see y parents. e haven't et fr three years.
我已经迫不及待要见我的父母了,我们已经三年没见了。
2. i an't ait t see it.
我迫不及待要看。
3. i an hardly ait t see the!
我迫不及待地想要见到他们。
4. y heart ithes fr the travel t beijing already.
我对这次的北京之旅已经迫不及待了。
5. the lleagues are haping t start.