关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第76节

一股清甜清甜的滋味从他的心间涌出,渐渐沾染了他的眉梢眼角,龙瑞翻个身,将头埋在了枕头里,吭哧吭哧的笑了起来。“宝。”他的声音闷闷的,缓缓用标准的英伦腔,念出了美国诗人卡明斯的情诗《iarryyurheartithe(我将你的心带上)》:

i arry yur heart ith e

(我将你的心带上)

i arry it in y heart

(放进我心里)

i a never ithut it

(从未分离)

anyhere i g yu g, y dear;

(无论我前往何方都有你伴我身旁)

and hatever is dne by nly e is yur ding,

(即便我单独成事)

y darling

(那也是出于我的爱人,你的力量)

i fear n fate

(面对命运我从不恐慌)

fr yu are y fate, y seet

(只因你就是我命运的方向)

i ant n rld fr beautiful

(万千世界于我皆如浮云)

yu are y rld, y true

(只因你在我眼中就是天地四方)

and it’s yu are hatever a n has alays eant

(你永远是月亮所想表达的)

and hatever a sun ill alays sing is yu

(太阳所想歌唱的)

here is the deepest seret nbdy kns

(这秘密无人知晓,在我心底埋藏)

here is the rt f the rt

(它是根本中的根本)

and the bud f the bud

(稚嫩中的稚嫩)

and the sky f the sky

(是天上天)

and f a tree alled life;

(是生命之树在生长)

hih grs higher than the sul an hpe

(这棵树高于灵魂之期盼,)

r ind an hide

(高于思想之所)

and this is the nder that’s keeping the stars apart

(及是造化的奇迹,能够隔离星河)

i arry yur heart

(我将你的心带上)

i arry it in y heart

(放进我心里)

这首诗很美,龙瑞的腔调也很美,尤其是他在念诵这首诗的时候,语气是那么的虔诚温柔与坚定,听得林仙仙整个人都要醉倒在这浪漫的情谊之中了。

“宝,我爱你!”龙瑞几乎用尽了一生的认真虔诚,对着手机那端的女孩子说道。

林仙仙放缓了呼吸,也用虔诚而认真的语气对着手机话筒念道,“上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无棱,江水为竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”林仙仙念这段诗句的时候,带上了一点点古人说话的韵味,让这首诗听起来更加回味悠长。